-
1 être casquette
(être casquette [тж. prendre une casquette])быть навеселе, выпить лишнее -
2 casquette
f -
3 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
4 casquette
Coiffure, généralement munie d'une visière, qui peut être portée par un gardien de but sur le terrain de jeu, mais qui ne fait pas partie intégrante de la tenue du joueur.Tight-fitting headgear, generally made of cotton, which may be worn by a goalkeeper during the match, but which is not part of the official playing attire. -
5 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
6 trois
adj, mfil en trois — см. fil en quatre
par trois fois — см. par deux fois
trois lignes — см. deux lignes
à trois pas de... — см. à deux pas de...
être en trois sauts de... à... — см. être en un saut de... à...
-
7 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
8 plein
1. adj m; adj f - pleineêtre plein aux as — см. être aux as
de plein droit — см. à bon droit
à pleine eau — см. gras à lard
de plein gré — см. de son gré
avoir pleine licence de... — см. avoir licence de...
pleine mer — см. haute mer
en plein soleil — см. au soleil
à pleines tubes — см. plein tube
un plein wagon de... — см. un wagon de...
- en plein2. m -
9 prendre
1. vprendre des airs de... — см. faire la princesse
prendre un bide — см. faire un bide
prendre des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
prendre intérêt à... — см. prendre intérêt à
prendre marre de... — см. avoir marre de...
prendre au nez — см. monter au nez
vendre la peau de l'ours, avant qu'on l'ait pris — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
prendre un pli — см. avoir un pli
prendre un pot — см. boire un pot
prendre le pouls à... — см. tâter le pouls à...
prendre soin de... — см. avoir soin de...
être pris de taf — см. avoir le taf
prendre la vie — см. ôter la vie
- ça prend2. m -
10 porter
vporter estime — см. avoir en estime
porter juste — см. frapper juste
porter le noir — см. être en noir
porter ses pas vers... — см. conduire ses pas vers...
porter par terre — см. à terre
-
11 peau
f- en peau -
12 fesse
f- de fesse -
13 plat
-
14 vieux
1. adj m, = vieil; f - vieillevieilles amours et vieux tisons s'allument en toutes saisons — см. on revient toujours à ses premières amours
un vieux matois — см. un fin matois
vieux renard — см. fin renard
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
vieux ticket — см. drôle de ticket
2. m; f - vieillevieux tromblon — см. tromblon
contes de vieille — см. conte bleu
-
15 travers
mun travers de doigt — в палец ( шириной)par le travers, en travers — на траверзеêtre en travers à la lame — стоять лагом к волнеs'échouer en travers — выброситься на берег бортомse mettre en travers — становиться бортом друг к другу ( о судах)3) странность, причуда, каприз; недостатокsupporter les travers de qn — терпеть чьи-либо причуды4) loc adv, préppasser à travers la foule — пробиваться через толпуfoncer au travers de l'ennemi — врезаться в неприятельские рядыpasser à travers [au travers de] qch — 1) идти, проходить, ехать через что-либо, по чему-либо 2) перен. избежать чего-либоpasser au travers — 1) пройти незамеченным 2) прост. не найти покупателя, клиентаde travers — 1) косо, криво 2) неправильноaller de travers — 1) шататься из стороны в сторону 2) перен. идти вкривь и вкосьregarder qn de travers — смотреть на кого-либо косо, недружелюбноentendre de travers — неверно, превратно понимать••se mettre en travers de qch, se mettre en travers de la route de qn — (вос) противиться, встать поперёк дороги кому-либоqch lui est resté en travers, il a gardé qch en travers — он не смог забыть этого; у него от этого остался неприятный осадокà tort et à travers — без разбора, вкривь и вкось; кстати и некстати -
16 changer
v -
17 sous l'œil
(обыкн. употр. с гл. être, se trouver, etc.)- sous les yeux de qnIl se mit à pomper sous l'œil du chauffeur qui fumait, mains aux poches, la casquette en bataille sur la masse épaisse de ses cheveux frisés. (E. Roblès, Cela s'appelle l'aurore.) — Мальчишка стал качать бензин под наблюдением шофера, который продолжал курить, засунув руки в карманы и надвинув на глаза фуражку, из-под которой торчали густые курчавые волосы.
-
18 uniforme
adj.des maisons (des costumes) uniformes — одина́ковые до́ма (костю́мы); un modèle uniforme — одина́ковый <оди́н и тот же> образе́ц; d'une manière uniforme — одина́ково; une vie uniforme — однообра́зная жизнь; un style uniforme — моното́нный <однообра́зный; стиль; une plaine uniforme — однообра́зная равни́на1. одина́ковый, единообра́зный (uniformisé); — тако́й же (le même); — однообра́зный, моното́нный (monotone), des programmes d'enseignement uniformes — единообра́зные програ́ммы обуче́ния;
2. phys., math. равноме́рный;l'uniforme d'officier — офице́рская фо́рма; casquette d'uniforme — фо́рменная фура́жка; en grand uniforme — в по́лной [пара́дной] фо́рмеle mouvement uniforme — равноме́рное движе́ние в m фо́рма, фо́рменная оде́жда offic; — мунди́р milit seult., — унифо́рма rare.;
║ fig.:être sous l'uniforme — служи́ть inf — в а́рмии; quitter l'uniforme — оставля́ть/оста́вить вое́нную службуle prestige de l'uniforme — прести́ж вое́нного мунди́ра;
См. также в других словарях:
casquette — [ kaskɛt ] n. f. • 1813; de casque ♦ Coiffure formée d une coiffe souple ou rigide et garnie d une visière. Casquette d uniforme, casquette d officier, d agent de police (⇒ képi) . « As tu vu la casquette du père Bugeaud », marche des zouaves.… … Encyclopédie Universelle
Casquette — La casquette est un couvre chef de tissu, cuir ou matière synthétique, pourvu d une visière, à la mode depuis le début du XIXe siècle, très apprécié des jeunes et des sportifs pour son aspect léger et pratique. La visière permet d être moins … Wikipédia en Français
casquette — n.f. Avoir une casquette en peau de fesse, être chauve. / Avoir la casquette, avoir la migraine. / En avoir ras la casquette, être excédé ; en avoir ras le bol. / Au pl. Ramasser les casquettes, arriver dernier (turf) … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Maria, ou le malheur d'être femme — Maria: or, The Wrongs of Woman … Wikipédia en Français
ivre — [ ivr ] adj. • XIe; lat. ebrius 1 ♦ Qui n est pas dans son état normal, pour avoir trop bu d alcool; qui est saisi d ivresse. ⇒ aviné, enivré, soûl; fam. 1. beurré, blindé, bourré, brindezingue, cuit, cuité, noir, 2. paf, pété, pinté, plein, rond … Encyclopédie Universelle
Visière — Casquette La casquette est un couvre chef de tissu, cuir ou matière synthétique, pourvu d une visière, à la mode depuis le début du XIXe siècle, très apprécié des jeunes et des sportifs pour son aspect léger et pratique. La visière permet d… … Wikipédia en Français
SG Agaunia — Ville: Saint Maurice (Valais) École: Collège de la Royale Abbaye de Saint Maurice Fondation: 2 novembre 1859 Zirkel … Wikipédia en Français
Equipe d'Australie de cricket — Équipe d Australie de cricket Australie … Wikipédia en Français
Équipe d'Australie de cricket — Australie … Wikipédia en Français
Équipe d'australie de cricket — Australie … Wikipédia en Français
Penne (folklore) — Pour les articles homonymes, voir Penne (homonymie). Penne d un étudiant du cercle de médecine de l ULB (baptisé en 1999) La penne est la coiffe traditionnelle et folklorique des étud … Wikipédia en Français